hallo mvolkanmck,
Dacianer.de, Almanca bir forumdur. Bu, üyelerin çoğunluğunun Alman katkılarını iyi anladığı anlamına gelir. Üyelerin çok azı Türkçe konuşabiliyor ve bu nedenle okuyamadıkları bir katkıya dikkat etmiyor.
Sorumun cevaplanmasını istersem, isteğimi diğer forum üyelerinin anında okuyabileceği bir dile çeviriyorum.
Ve: "Üzgünüm, Google ile çevrildi, Almanca konuşamıyorum" sonra tutarsızlıkları açıklıyor.
çok selamlar
Dacia-Lodgy
Not: Türkçe konuşamıyorum - google’u çevirmek zorunda kaldım
-------------------------------------------
hallo mvolkanmck,
Dacianer.de ist ein deutsches Forum. Dies bedeutet, dass die Mehrheit der Mitglieder die deutschen Beiträge gut versteht. Sehr wenige Mitglieder sprechen Türkisch und achten daher nicht auf einen Beitrag, den sie nicht lesen können. Wenn ich möchte, dass meine Frage beantwortet wird, übersetze ich meine Anfrage in eine Sprache, die andere Forenmitglieder sofort lesen können.
Und: "Es tut mir leid, ich spreche kein Deutsch, übersetzt von Google", erklärt dann eventuelle Ungereimtheiten.
Viele Grüße
Dacia-Lodgy
Hinweis: Ich spreche kein Türkisch - ich musste mit Google übersetzen